30/12/2005
Per i nostri traduttori: Presto i nuovi PO
Stiamo lavorando alla realizzazione di nuovi PO pił dettagliati, che comprenderanno anche una scheda per il controllo qualitą. Pur...







Desktop Publishing

The basic principle of DTP in the translation business is: "layout must mirror the original".
This goal is not easy to achieve: an in-depth knowledge of the DTP software is a necessary condition, but not sufficient.
The operator is expected to have an excellent grasp of the various aspects involved in the process:limitations and page layout rules specific to each language, limitations imposed by CAT tools, source and target languages, different software versions.

Also, the DTP process may require a number of additional specific operations: localization of images and graphics, creating tables of contents and indexes, image and screenshot, editing, generating PDF files.

This is why all our professionals have also foreign languages capabilities and are familiar with any of the globalization and localization issues. They adhere to our strict quality control system that uses an accurate multi-stage verification process, in which a thorough final check ensures that any and all standards, guidelines, conventions and/or client style guide are followed to the letter.

IT&T uses the best DTP software and tools, such as Adobe Acrobat, Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, Adobe PageMaker, Adobe Photoshop, Macromedia Flash, Microsoft PowerPoint, Quark Xpress, Adobe InDesign.
Copyediting & Writing Services Desktop Publishing
Marketing, Advertising & Web Site Translations Medical Devices & Scientific Translations
Software Localization Technical Translations


    © Realizzato da Systep